A Letter from Burma Campaign UK March 2010
.jpg)
.jpg)
貝多芬第15號弦樂四重奏,作品132,第三樂章 (String Quartet No.15 in A Major, Op. 132, Movement 3 by Beethoven)
想這華盛頓方尖碑湖畔旁的三千多棵櫻花樹; 奈良吉野山櫻色渲染了的漫山遍野; 首爾滿是情侶呢喃細語的輪中路; 阿里山遠郊粉色霓彩般的原野, 都應約在此時此刻粉嫩登場, 絢爛的依序綻放著吧。
人生苦短,活著時應該要像櫻花一樣的燦爛, 即使死時,也應該瀟灑的離去, 像櫻花凋落時般的不污不染,落英繽紛的乾脆。祝你櫻花節快樂!
____________________________________________________
Angela Aki - サクラ色 (櫻色)
川沿いに咲いてた
サクラ并木を
共に生きてゆくと
二人で歩いた
世界に饮み込まれ
吐き出されても
ただそばにいたくて
もっともっともっと
时间の流れと爱の狭间に落ちて
あなたを失った
恋しくて目を闭じれば
あの顷の二人がいる
サクラ色のあなたを忘れない
ずっとずっとずっと
サクラ色の
サクラ色の二人
サクラ色の私
ふるさと心の中で今でも
优しく响くよ
そんな歌が聴こえる
恋しくて目を闭じれば
あの顷の二人がいる
サクラ色のあなたのことを
サクラ色のわたしのことを
サクラ色の时代を
忘れない
ずっとずっとずっと
沿著河川盛開著
那一列列的櫻花樹
一同共生共存著
我倆一起走著
就算被這世界所吞沒
或是被排擠
沉浸在時光的流逝與愛的間隙當中
我失去了你
我只想在你的身邊
更久更久更久
閉上想戀愛的雙眼的話
就回想到當時我倆
我無法忘記當時如櫻花顏色般的你
永遠永遠永遠
如櫻花的
如櫻花的我們
如櫻花的我
故鄉 現在在心中
溫柔的歌唱著
彷彿可以聽到那樣的聲音
閉上想戀愛的雙眼
就能看到當時的我倆
如同櫻花顏色般的你
如同櫻花顏色般的我
還有如同櫻花顏色般的時代
全都不要忘記啊
永遠永遠永遠
____________________________________________________